单词本:前所未有
1 史无前例 or 非总统行为
2 precedent
不出意外,前所未有(unprecedented)去掉 un- 就是前所有的,也就是先例之意。 precedent 作为名词表示事例,先例,案例。
德语 das Präzedens(de),法语 le précédent(fr)。
很明显,他们都来自一个更古老的单词拉丁语 praecēdēns(latin), praecēdere(latin)的过去分词。而 praecēdere 意为在某某之前。
拉丁语中 cedere(latin) 为 to go 之意。因此词根 ced 常常与趋向有关。比如 precede:to go before,exceed:to go beyond a limit,proceed:to go forward。
- They're keenly aware that whatever they decide will set a precedent. 他们深知,无论他们怎么决定,都将开创先例。
- They were determined to break from precedent. 他们决心打破先例。
3 precede
precede 走在前面,领先于,发生在前。preceding:在先的;前面的;先前的。 existing, coming, or occurring immediately before in time or place <the preceding day> <preceding paragraphs>
法语 précéder(fr) 与英语同出而异形。德语 vorausgehen(de) 则没有继续延续拉丁语传统。voraus(de) 为事先之意。比如 Vielen Dank im Voraus(de) 先向你致谢。
- She preceded him into the room. 她在他前面进屋。
- The preceding week he had been on vacation. 前一周,我们在度假。
- The new mayor is very different from the person who preceded her in office. 新市长与前任市长非常迥异。
- Maurice le précéda pour lui ouvrir la porte de son cabinet.(fr) 莫里斯在他之前把他的柜子门打开。
- Die Kinder sind schon vorausgegangen, aber ihr werdet sie schnell einholen.(de) 孩子们已经先走了,但是你们会很快赶上他们的。
- Er ging voraus, um Tür zu öffnen.(de) 他走在前面以便开门。
4 unprecedented
回到本文最开始提到的单词,unprecedented,就是 having no precedent 之意,新的,无先例的,unexampled。
法语 sans précédent(fr),德语 beispiellos(de)。我个人更喜欢法语德语这样的表述,直白易懂,不像 unprecedented 这样那么难拼写,就连美国总统都会不小心写错。
- Our team has enjoyed unprecedented success this year. 这一年我们团队坐享了史无前例的成功。
5 summary
今天的话题是由特朗普的一个错别词展开的,我们学习到 precede,preceding,precedent 和 unprecedented。我觉得这样结合时事学习新单词,一方面能记住历史,另一方面又加深对单词的记忆,真是一举两得。