11 January 2024

春节快到了。公司又能开年会了。这次年会,我们外语文化学习小组表演诗歌朗诵,雪莱的《西风颂》。

诗人是文字游戏高手,所以选词造句都是很精妙的。所以,西风颂里很多单词,我们都感觉很陌生。

第一节的前两段是这么写的:

O wild West Wind, thou breath of Autumn’s being,
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

我试着翻译下

啊!狂野的西风。你是秋灵的呼吸,
你,用无形的威力,把枯叶驱使,
像孤魂野鬼从法师处逃离。

或者翻译的文诌诌一些

呜呼,西风飙兮,其秋之噫气,
隐其无形兮,驱败叶,
若孤魂兮,自尸祝而逃匿。

这里,enchanter 的意思是行巫术的人、巫师、魔法师、使人着迷的人。

因为,这个词来自法语,所以保留了一些些法语的调调 [in’tʃɑ:ntә]。 enchanter 是 en + chant + er 组成的。en 是进入,chant 是歌唱。大概是能唱出美妙歌声,让人入迷的那种人。来自拉丁语 incantator。

其他类似意思的还有

  • sorcerer
  • magician
  • wizard
  • necromancer

sorcerer 来自中世纪拉丁语的 sortarius 算命的人。漫威漫画中有至尊法师 sorcerer supreme。歌德有个诗作《Der Zauberlehrling 魔法师的学徒》,这里 Zauber 就是魔法的意思,好像和 sorcerer 有点点相似。

magic 来自希腊语 magos: person with magic powers. magic 的意思可以是魔力,魔法,妙不可言。比如 Her piano playing is absolute magic. magician 是施展 magic 的人,就是变戏法的人、魔术师。

wizard 是男巫,这个来自古英语 wys + ard,wys 是 wise 聪明的意思,所以是聪明的巫师。绿野仙踪翻译自 Wizard of Oz 或者奥兹国历险记。

necromancer 是通灵人,指那种擅长黑魔法的巫师。