27 May 2021

昨天看书的时候看到有个叫做Michelle Segar1的女教练,通过小步快跑、不断激励的方式,能够把顽固的沙发土豆改造成运动迷。原话是这么说的:Michelle Segar uses this dynamic to turn even the most stubborn coach potatoes into exercise aficionados.

coach potato指的是喜欢躺在沙发上一直看电视的人。好在我们家电视机已经尘封很久,我也快10年没有躺在沙发上看电视了。

coach potato这个词出现1982年Jack Mingo写的书《The Official Couch Potato Handbook》,指导人们如何做一个标准的电视迷。Couch不仅仅是一个包包品牌(蔻驰2),还是长沙发的意思。

而potato则又追溯到1976年,当时有个叫Tom Iacino的人,他所在的一个团体喜欢制作各种有趣食物、喜欢看各种电视节目。他们管自己叫boob tuber,boob就是傻乎乎得人,tube是电视电缆,也就指的是电视机了。而tuber又指植物的块茎,典型的,就是土豆potato。所以后来Jack Mingo就创造了couch potato这个说法了。

另外,因为potato是植物,植物天生比较安静,所以vegetate表示植物的生长,也表示无所事事的生活。veg out就表示一种无所事事的状态。比如:He spends all his free time at home vegetating in front of the TV. People ofter veg out after a long day of working or study.3

哦哦,忘记了,本文的主题是aficionado。这个长的怪怪的。其实是从西班牙语里来的,原先指的是喜欢看斗牛的人。最早是从拉丁语affectionen变化来的。affection是钟情、爱情、喜爱之意。后来,不知道怎么的,aficionado就成了狂热热爱迷恋之人了。Are you an art aficionado? 你是个艺术迷吗? The days when a car aficionado could repair his or her own car are long past, due primarily to the high software content.