16 December 2021

不记得什么时候看到的:Any teanager worth his or her salt is addicted to instant messaging.

初一看,还真不知道什么意思。worth one’s salt,值他那点盐巴?事实上, worth one’s salt 指的是称职的意思。前面那句话是说:任何称职的青少年都会沉迷于即时消息聊天。

根据 wonderpolis 介绍,这个说法源自古罗马。当时盐比较稀少,卖的很贵,有钱人才吃得起盐。盐被成为 white gold。你吃几天不加盐的菜,就懂了。

古罗马的战士可以领到一份特殊的工资,称为 salarium。战士们可以用 salarium 买盐吃。薪水 salary 就是从 salarium 演变来的。

再看看一些例句:

  • We couldn’t find an assistant worth her salt. 我们找不到称职的助理。
  • I’m confident enough to know I’m worth my salt around here. I make a lot of money for this company. 我对此很自信:我是这里最称职的。我为公司挣很多钱。