05 March 2023

C. S. Lewis 的《纳尼亚传奇》(The Chronicles of Narnia)第一册 The Magician’s Nephew 第七章中 Aunt Letty 被女巫 Jadis 摔倒之后,起身让女佣Sarah 去警察局报警,让 Sarah 告诉警察, there is a dangerous lunatic at large.

这里 lunatic 是精神失常的意思。其实从字面看,好像是月亮相关的。因为月亮在拉丁语是 luna 在 法语是 lune。

确实,lunatic 的本意其实是指因为月亮的变化而导致的周期性精神失常。拉丁语中写作 lunaticus 即 moon-stuck: unable to think or act normally, especially as a result of being in love. 因爱情原因而无法正常思考和行动。有部叫《moon struck》的电影,译作《月色撩人》。

其他比如 lunette 是月亮的 diminutive 小词缀形式。指的弦月窗、半月形物品。在法语里 lunettes 指的是太阳眼镜。戴上可以让太阳开起来像可爱的小月亮?

所以,lunastic 是骂人的话。比如:you drive at wrong side! you lunatic! 你开错道了!你这个蠢货!you have a lunatic idea! 你的想法真蠢!

慎用。