05 September 2016

1 garlic

前面几篇文章学习了小葱 chives,大葱 leek,洋葱 onion,本文继续学习另一个在我看来差不多是同类的东西:大蒜 garlic。

说起 garlic,其实我一直以来以为咖喱就是 garlic 的中文音译,也就是说,我一直以为咖喱就是大蒜粉做的乱七八糟的东西。至今,我才知道,咖喱是 curry,是由多种香料组成的调料,主料是姜黄:

咖喱是以姜黄为主料,另加多种香辛料(如芫荽籽、桂皮、辣椒、白胡椒、小茴香、八角、孜然等)配制而成的复合调味料。其味辛辣带甜,具有一种特别的香气。1

以上澄清了我一直以来的困惑。不知诸位是否有这样的疑惑?也有可能这仅仅是我的孤陋寡闻了。

回到大蒜主题,德语写作 der Knoblauch(de),而法语写作 l(e)'ail(fr)

Homère, 850 ans avant Jésus Christ, insistait sur les vertus médicinales de l'ail. Hippocrate, Aristophane et Aristote ont longuement vanté les mérites de l'ail, symbole de force physique.2

以上法语引文说:公元前 850 年的荷马坚信大蒜油很高的药用价值。古希腊的希波克拉底,阿里斯托芬以及亚里士多德都曾赞美过大蒜的功效。

荷马

19世纪末的法国学院派画家威廉·阿道夫 ·布格罗( William Adolphe Bouguereau)的作品《荷马和他的向导》

可见大蒜是多么古老的一种蔬菜啊!

2 garlicky

大蒜似的,有大蒜气的。

  • nuts and chips are even seasoned with garlic powder in order to improve its garlicky taste. 一些坚果和薯片甚至直接用蒜粉来增加其蒜的味道。

3 alliaceous

葱蒜味的。如果知道大蒜的学名叫 Allium sativum 就比较容易弄明白为什么大蒜味可以写成这样了。allium –> alliaceous,同时也就知道了为什么法语里大蒜写作 ail 了。另外,法语里蒜味写作 alliacé(fr)

另外,如果知道 garlic 源自古英语 gārlēac,也就知道了大蒜和大葱 leek(lēac)其实是有一些渊源的。

所以说,事物内在都是有着千丝万缕的联系的。

  • Onions, leeks, garlic, chives are alliaceous plants. 洋葱、大葱、大蒜、香葱都是葱蒜味调料的植物。

4 Summary

本文主要讨论了大蒜的单词 garlic,der Knoblauch(de),和 l'ail(fr);以及大蒜味 garlicky 和 alliaceous,以及法语的 alliacé(fr)