单词本:beef
工业设备的通信接口一开始使用 4-20mA 的电流信号,后来,为了解决信号变量传输太少的问题,上世纪 80 年代,人们想到了个办法,在 4-20mA 的电流信号上叠加一个所谓的 FSK 频移键控信号,使得模拟信号和数字信号互不干扰在同一根物理导线上传输。频移键控就是设定两组不同的信号频率表示数字信号比特位 0 和 1 。这种协议就叫 HART - Highway Addressable Remote Transducer。
然而,速度还是一个大问题:
Indeed, the biggest beef against 4-20mA HART has always been speed, making configuration and other tasks both time-consuming and cumbersome.
这里,用到了 beef 这个单词。看起来好像毫无关系。关于4-20mA HART总线最大的牛排是速度?
其实,这个 beef 是 complaint 抱怨的意思。
所以,这句话是说人们对4-20mA HART总线最大的抱怨总是速度问题,配置设备、检查设备数据总是要花很多时间,一来一回又很繁琐。后来的解决方案是 HART-IP。
beef 来自法语的牛肉 boeuf ,然后,更早源自拉丁语 bovem牛。英语里 bovine 正是“和牛相关的”之意。比如牛郎织女故事里介绍的:
The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form.
还有 bull 公牛,bovid 牛科动物。
那么,牛肉怎么就和抱怨有关呢?
据说是美军娇生惯养,曾抱怨牛肉供给的数量和质量不好闹了很大的事情,所以被抱怨对象成了抱怨本身。
而且,beef up 增加牛肉,在口语表示增大、扩大的意思。如:Please beef up the budget! 请增加预算!
北京话“别逼逼”,意思就是别废话了,语气里沾着北京地地道道的优越感,就是让你别瞎扯了,大多带着不屑听,不屑你说的意思。不知道是不是从 beef 来的?别beef beef了?