17 June 2018

最近看到不少特朗普的負面新聞,尤其是一張歐洲諸國咄咄逼人圍著他的照片。一時間網友們紛紛轉發高呼大快人心。然而,法國方面迅速做出回應:

L'Elysée a démenti catégoriquement samedi des propos attribués à Donald Trump par le Wall Street Journal, selon lequel le président américain aurait lancé au président français Emmanuel Macron au G7 que «tous les terroristes sont à Paris».

démentir
to deny. 否認。démentir une rumeur. 闢謠。
catégoriquement
adv. categorical. unambiguously explicit and direct. 明確地,毫不含糊地。
lancer qch à qn
to throw sth to sb. 往某人身上投擲東西。此處是指特朗普用言語炮轟法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍。

«Nous démentons fermement. Tout est faux», a commenté l'Elysée auprès de l'AFP. Selon le journal américain, qui cite des diplomates européens présents dans la salle, Donald Trump aurait tenu des propos abrupts à ses homologues du G7, notamment sur les migrants et le terrorisme, pendant leurs réunions les 8 et 9 juin au Québec.

fermement
堅決的。前面用了 catégoriquement,這裡用了 fermement. 法國官方明確又堅決的否認特朗普炮轟法國。
abrupt
steep, sheer. 陡峭的,嚴厲的。
homologue
counterpart. 對等人物。美國總統的對等人物,也就是法國總統。
notamment
adv. in particular. 特別是,尤其。

A l'adresse du Premier ministre japonais, Shinzo Abe, il aurait ainsi lancé: «Shinzo, tu n'as pas ce problème (d'immigration), mais je peux t'envoyer 25 millions de Mexicains et tu perdras ton poste très vite».

perdre
to lose, to get out of. 丟掉,遺落,丟工作。le Président perd trois points dans le dernier sondage. the President is down three points in the latest poll.

Au président Macron, il aurait asséné : «Tu dois connaître ça, Emmanuel, parce que tous les terroristes sont à Paris».

asséner
猛烈的給予(打擊、批評)。asséner une critique. 狠狠地批評。

特朗普總統也發推特闢謠。

所以呢,這些新聞媒體其實往往抓住片面的圖像和言辭添油加醋地報道。我們也不能全信。到底,還是應該用一個批判的眼光看待這紛擾世界的各種聲音。